Cursussen

Apprendre le français

Cours

Apprendre le français

Université

Radboud

EC

5

Période

semester 1 (2019 - 2020)

Date d'inscription

- 30/08/2019

Lieu

Radboud

Enseignants

Haike Jacobs (RU) & Marco Bril (UU)

Contact

Haike Jacobs

Objectifs

Après avoir suivi ce cours, les étudiants seront capables de collecter des données linguistiques d’apprenants du français et de les interpréter à l’aide de théories dans le domaine de l’acquisition des langues secondes. Ils sauront analyser les propriétés du français à l’aide de la théorie linguistique et sauront les comparer avec les propriétés d’autres langues pour ainsi mieux comprendre les problèmes spécifiques des apprenants du français. Enfin, les étudiants seront capables de mettre en pratique les connaissances acquises afin d’améliorer l’enseignement du français.

Pendant tous les cours Masterlanguage du programme francophone, les étudiants doivent communiquer les résultats de leurs recherches à l’écrit et à l’oral en français académique, le niveau de français étant déterminé par le niveau du CECRL requis par leur programme de MA. De plus, les étudiants sont censés travailler ensemble de manière positive et productive.

Contenu

Ce cours offre une introduction aux théories principales de l’acquisition des langues secondes sur la base de données du français et du néerlandais.

Le cours Apprendre le français est composé de deux parties. La première partie concerne le rôle de la phonologie et de la prononciation et la deuxième le rôle de la syntaxe dans l’apprentissage du français comme deuxième langue.
Dans la première partie nous nous penchons sur l’acquisition de la prononciation d’une L2 en général et plus en particulier sur celle du français comme L2 pour des locuteurs néerlandophones.

Ce que tous les modèles psycholinguistiques de perception ( le ‘Perceptual Assimilation Model’ de Best (1994) ou le ‘Speech Learning Model’ de Flege (1995), Cutler (2012)) partagent c’est l’idée que c’est essentiellement la systématique de la L1 qui influence et détermine la façon dont les sons d’une L2 sont perçus.

Après, dans un premier temps, passer en revue la littérature existante à ce sujet, nous allons dans la deuxième partie du cours, à la fois de façon théorique et de façon expérimentale, étudier les conséquences de la systématique différente du néerlandais et du français pour l’acquisition du français par des apprenants néerlandophones.

Les questions concrètes que nous abordons sont les suivantes : est-il possible d’acquérir un son nouveau non-contrastif qui n’existe pas dans la L1 (cas des liquides dévoisées du français) ou une combinaison qui est exclue dans la L1 (cas de [sj], comme dans monsieur)? Est-il possible de supprimer/modifier une modification qui opère de façon différente sur les mêmes sons dans les deux langues?

En plus du focus sur l’acquisition de la phonologie française, nous nous concentrerons dans la deuxième partie de ce cours sur l’acquisition de la syntaxe et son rôle dans les compétences de langues, avec focus spécifique sur le français comme L2. Nous abordons ces aspects d’un point de vue psycholinguistique. Les questions que nous abordons sont les suivantes : Quel est l’ordre d’acquisition des éléments grammaticaux en français L2? Quels facteurs linguistiques et psychologiques influent sur les compétences productives et réceptives ? Dans cette partie du cours nous nous concentrons aussi sur la méthodologie relative à ce domaine de recherches.

Évaluation

Devoirs et présentations 30%
Travail écrit 70%

Bibliographie

Voorwaarden

Rooster

Vrijdag van 13:30 tot 16:15

Zaal N01.220, Elinor Ostrom-gebouw, Radboud Universiteit Nijmegen

Back
fransen-US