KT26-27 Creative Imitation

Naam cursus

Creative Imitation

Universiteit

RU

Punten / credits

5/6 EC

Cursusdatum

semester 1 (2026 - 2027)

Inschrijfdatum

08/06/2026 - 20/09/2026

Locatie

Utrecht (UU)

Naam docent

Dr. Vincent Hunink (RU) & Dr. Robert Flierman (UU)

E-mail cursuscoördinator

Dr. Vincent Hunink (RU)

Doel van de cursus

After successful completion of the course you are able:

1. to translate the Latin texts in correct Dutch or English;

2. to analyze the grammatical and syntactical problems in the Latin texts;

3. to reflect in a critical manner on the form, style, content, and aspects of imitation in the Latin texts, with use of the subjects discussed in class and the secondary literature you have read;

4. to find and use medieval and neo-latin works in the three genres discussed in class;

5. to discuss the history of the three genres from Antiquity until the Renaissance;

6. apply the concept of creative imitation in the analysis of medieval and neo-latin literature, specifically in texts belonging to the three genres.

Uitgebreide omschrijving

Imitatio as theory and method of production and consumption of Latin literary texts from Antiquity until the Renaissance.

1 class theoretical background, with source texts in translation and discussion of an example of creative imitation in Antiquity (Vergil and Ovid);

1 class medieval epic (Arator);

1 class ancient and Renaissance didactic epic (Lucretius, Fracastoro);

1 class ancient and medieval satire/parody (Petronius, Missa potatorum);

1 class Renaissance elegy.

NB The definitive choice of genres and texts will be determined by mutual agreement of the teachers

Educatief perspectief

The theme and some of the selected texts are well suited to present and discuss in the high school classroom.

Ingangseisen / Taalbeheersing

BA GLTC/Classics.

Note: all participants should be able to correctly translate Latin source texts in acceptable English (or, if their program allows this, Dutch). We expect Latin translation skills at a level common in The Netherlands after a BA GLTC.

It is of great importance that students have Latin translation skills as required. In case of doubt, please contact the course coordinator.

Werkvormen

Five seminars on location (Utrecht). Each week different texts (from the three periods: antiquity, middle ages and renaissance) are studied and discussed.

Toetsing

Written exam     100%

For students from the UvA and VU, 6 EC credits will be facilitated upon request. For this, they will, for example, need to complete a slightly longer or additional assignment. This will be coordinated during the first week.

Studielast

5 EC = 140 hours

5 seminars (incl. preparation) 30 hours

Study of Latijn texts 80 hours

Study of sec.lit. 20 hours

Preparation exam: 10 hours

Total 140 hours.

Rooster

Fridays 11:00 – 14:00

Data on campus:     13-11; 20-11; 27-11; 4-12; 11-12; 18-12 (exam)

Boeken / Literatuur

Texts will be made available in digital form (for free)

Overige informatie